県民として福島を守るのが美徳なのか?「私は自分の健康を守ります」(ある少女の手記より)
福島から避難した15歳少女の手記。「原発の危険性に知らんぷりをするのは重い罪です」 より

県民として福島を守るのが美徳なのか?「私は自分の健康を守ります」(ある少女の手記より)
「私は思うんです。
原発の危険性が分かっていながら知らんぷりをする。この罪は、直接かかわっている人と同じくらい、もしくはそれ以上の重い罪だと思います。
私もそうです。
危険だと知りながら逃げて、私を福島から離した母を憎み、今が楽しければ未来が真っ暗でもいい。そんな逃げるような考えをしていた私を、私は絶対に許しません。許せないんです。
この罪を忘れてはいけないと自分に言い聞かせます。
罪を背負っていかなければいけません。」
「やるべきことは、福島に残って、県民として福島を守ることではありません。
私は自分の健康を守ります。
そして、次の命が幸せになるように。その次の命も生まれて健康であるために、今の私が健康でなければいけません。
何の罪もない命を苦しませることは、やりたくありません。
私の罪は、2世、3世を守ることによって償います。」
「でも、これは私だけの問題ではないです。世界の問題だと思います。
今、放射能は漏れ続けています。海にも流れています。少しだからなんて、見えないからなんて絶対に思ってはいけないんです。それほど危険なんです。」
「今、日本の技術で原発を作れるようになりました。私たちのせいで他国にも危険にさらすなんて、今の私にはどうしたら良いか分かりません。」
「将来の子どもたちや母のことを考えて泣きたくなりました。
私の明るい未来があったとしても、2世、3世の明るい未来が見えなくて。
この話をしたくても、私は言葉にするのが苦手です。
それでも、未来の子どもが危ないということは知って欲しいです。」

以下英訳
******************************A note of a 15 - year - old girl who evacuated from Fukushima.
"It is a heavy crime to ignore the dangers of nuclear power."
”Is it a virtue to protect Fukushima as a citizen?”
"I will protect my health" (from a girl's note)
"I think. While I know the dangers of the nuclear plant, I am toxic. I believe that this sin is as heavy a crime as a direct involvement or more.
Me too.
My mother took me away from Fukushima because she knew that it is dangerous. I hated my mother who took me away from Fukushima. If it's fun at present, the future will be fine, I thought. I will never forgive myself who wanted to escape from reality.
I will tell myself that I should not forget this sin. I must carry on your sins. "
"What I should do is not to protect Fukushima as a citizen, remaining in Fukushima.
I will protect my health,so that our children will be happy.
I have to be healthy now, so that our baby is also born healthy.
I do not want to hurt any innocent life.
My sins will be compensated by defending 2nd and 3rd generations. "
"But this is not just a problem for myself. I think it's a problem of the world.
Radiation continues to leak now from Nuclear Power Plant. It flows also to the sea. I can not think it's OK because it's a bit. It's absolutely so dangerous. "
"Now we make nuclear plants with Japanese technology and I do not know what to do now that we give a risk to other countries."
"I nearly cry considering my future children and their mother.
Even if I have a bright future, I can not see the bright future of the 2nd and 3rd generation.
I'm not good to tell this story, I am not good at words.
Still, I want you to know that children in the future are dangerous. "
2017.05.01 Mon l 原発事故 l コメント (0) トラックバック (0) l top

コメント

コメントの投稿












トラックバック

トラックバック URL
http://natureflow1.blog.fc2.com/tb.php/520-f98c195f
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)